Case Studies When 50 Translation Agencies Work on a Single Platform at the Same Time
Edit This Case Study Record

When 50 Translation Agencies Work on a Single Platform at the Same Time

Analytics & Modeling - Machine Learning
Application Infrastructure & Middleware - API Integration & Management
Platform as a Service (PaaS) - Connectivity Platforms
Professional Service
Software
Business Operation
Sales & Marketing
Cloud Planning, Design & Implementation Services
Software Design & Engineering Services
System Integration
B2B brands face the challenge of localizing digital content to deliver native brand experiences across all markets. They need a translation solution that can manage the volume of content requiring localization, including web-based content, mobile applications, and technical documentation. Additionally, the solution must integrate easily within their existing technology infrastructure. One of the world's largest enterprise business software companies was using outdated software for translation, which required a lot of manual work and was extremely inefficient. The connector to its content management system was unreliable, leading to untranslated pages on the company's websites. With the end of its existing translation software licensing agreement approaching, the company knew it was time to upgrade to a new translation technology platform that was more efficient and could scale with the business' ongoing translation and localization needs.
Read More
The customer is one of the world's largest enterprise business software companies. As a leading B2B technology brand, the company has a global presence and a diverse audience. It manages a high volume of content that requires translation and localization, including web-based content, mobile applications, and technical documentation. The company aims to enhance productivity while maximizing resources, and it seeks to eliminate unproductive, manual processes that waste employees' time and cost extra money. The company is focused on automation and efficiency, and it needs a translation solution that can seamlessly integrate with its existing technology infrastructure and support its ongoing translation and localization needs.
Read More
The company leveraged Smartling's Translation Management System, Adobe Experience Manager connector, and API to address its translation and localization needs. The new platform eliminated manual file handling and conversions, reliably connected to the content management system, and improved the content review process. The solution also offered options for integration with the company's internal systems and an enterprise-grade machine translation provider in the future. By using Smartling's platform, the company was able to translate 600,000 words per month in over 40 languages and complete nearly 1,000 translation projects per year. The platform supports 800 users, and in the first year of collaboration with Smartling, the company saw an increase in the total number of words translated from 6 million to 7 million without the need to hire additional employees.
Read More
The company eliminated manual file handling and conversions, leading to increased efficiency.
The new platform reliably connected to the content management system, improving the content review process.
The company was able to translate 600,000 words per month in over 40 languages.
17% increase in translation throughput.
600,000 words translated per month.
Nearly 1,000 translation projects completed per year.
Download PDF Version
test test